Glossário LITDIGBR

Literatura digital chilena

Carolina Gainza

O hipertexto Pentagonal, de Carlos Labbé, exemplifica a literatura digital chilena. Projetos como Cultura Digital Chile e Cartografia da Literatura Digital Latino-Americana catalogam obras e refletem a evolução do conceito de literatura digital, marcado pela interatividade e mutabilidade tecnológica.

No início do século XXI, foi publicado na Internet Pentagonal, do autor chileno Carlos Labbé, um hipertexto que explora as possibilidades da literatura expandida por meio de links que geram uma experiência de leitura com múltiplas combinações possíveis. No Chile, grande parte da pesquisa sobre literatura digital se concentrou em duas tarefas. Primeiro, descrever um fenômeno que existe há mais de duas décadas, buscando caracterizar principalmente a literatura digital por meio da compilação de obras. Existem dois recursos, atualmente online, que apresentam catálogos de obras da literatura digital chilena: Cultura Digital Chile e Cartografia da Literatura Digital Latino-Americana. Segundo, definir e conceitualizar esse campo criativo. Dessa forma, além de reunir obras digitais até então dispersas, essas compilações também nos permitem valorizar a tentativa de definir e teorizar um campo em um contexto que reflete a condição mutável do que entendemos por literatura digital.

Cultura Digital Chile é um site criado no âmbito de um projeto de pesquisa liderado por Carolina Gainza entre 2014 e 2017, que compila obras digitais de autores chilenos em literatura, música e cinema. Na literatura digital podemos encontrar 16 obras chilenas consideradas literatura digital e 11 entrevistas com autores das obras reunidas.

Por sua vez, a Cartografia da Literatura Digital Latino-Americana foi concebida como um arquivo digital, que não apenas compilaria obras, mas também enfrentaria o desafio da preservação digital. O projeto de pesquisa foi liderado por Carolina Gainza e Carolina Zúñiga entre 2018 e 2021. A cartografia inclui 21 obras catalogadas como literatura digital chilena, das quais 15 foram classificadas como poesia e 6 como narrativa.

É interessante observar em ambos os projetos a variação nos critérios para catalogar uma obra como literatura digital. Em ambos encontramos uma seleção de obras literárias consideradas como literatura digital chilena, porém várias das incluídas na Cultura Digital Chile não foram consideradas para a seção chilena da Cartografia da Literatura Digital Latino-Americana. Isso mostra que estamos diante de um fenômeno em mudança, em que o conceito de literatura digital e suas características têm variado juntamente com as constantes transformações da tecnologia.

GAINZA, Carolina. Literatura Digital Chilena. In: CATRÓPA, Andrea; PEREIRA, Vinícius Carvalho; ROCHA, Rejane (orgs.). Glossário – LITDIGBR – Literatura Digital Brasileira. 2025. Disponível em: https://glossariolitdigbr.com.br/literatura-digital-chilena/ Acesso em: dia/mês/ano.

REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS FUNDAMENTAIS

A Revista Chilena de Literatura tem uma longa tradição no país. Fundada em 1970, é referência em crítica e pesquisa literária em âmbito nacional e internacional. Esta edição especial contém uma variedade de análises sobre o impacto e os desafios das tecnologias digitais na criação, pesquisa, circulação e leitura digitais.

Acadêmica e pesquisadora chilena na área de cultura e literatura digital. Seu livro aborda as condições em que a literatura digital é criada no contexto atual, com foco nas formas de produção, circulação e recepção desse tipo de escrita.

Este livro da acadêmica e pesquisadora Macarena Areco nos permite adentrar nas transformações da literatura chilena, em que a hibridez de gêneros e escritas é uma característica principal. A autora constrói um mapa de autores, gêneros e obras que tornam visíveis novos territórios na literatura nacional. Nesse percurso, é possível observar a relação que algumas obras têm com a linguagem dos meios digitais.

plugins premium WordPress

Contato

Se estiver interessado em mais informações sobre o Glossário LitDigBR, envie o seu contato.